A whisper, soft and insistent, talks to me, burying into my sub-conscious, my thought processes are confused, I see an unknown space in the sky, a narrow strip of light, I am flying in a dream, clouds float, driven by the wind, white mountains tower higher and higher. Have courage! I look at streets full of people with their unique histories, shadows, layer after layer, memories, impressions mingle together. I feel my heart pounding. When will I wake? Nerves strands jangle, blood pulsates in my veins, in my sleeping body which is transparent … flashing angrily, as if hitherto unknown organs are seeking to burst out. Every single muscle must be reinvented, says the whisper from my inner world. Do you want to work in an unknown country? Just paint! A new moon has risen. No clouds left. Wake up! I live in a strange room and sleepwalk in a distant city.
Ein Flüstern, so leise, so eindringlich, es dringt hinein in meine Gedanken. Hineingegraben haben sich Ansichten, meine Überlegungen sind unübersichtlich geworden. Sehe ich in einen Himmel, einen unbekannten Raum, sehe ich einen schmalen Lichtstreifen leuchten, so weit fliege ich, so träume ich. Wolken schweben, vom Wind getrieben, höher und höher türmen sich weiße Berge. Habe Mut! Nur Mut! Ich blicke auf Straßen, all die vielen Menschen und ihre einzigartigen Geschichten, Schatten, Schicht für Schicht, Erinnerungen, Eindrücke mischen sich. Meinen Herzmuskel spüre ich, er schlägt und schlägt. Wann wache ich auf? Nervenstränge überall, Blut in meinen Adern, ein schlafender Körper, der bin ich selbst. Durchsichtig. Es blitzt und regt sich, als wüchsen Organe, die ich nicht kenne. Ein jeder Muskel muss neu erfunden werden, flüstert es aus meiner inneren Welt. In einem unbekannten Land willst du arbeiten? Male nur! Ein neuer Mond ist aufgegangen. Keine Wolken mehr geblieben. Wache auf! In einem fremden Zimmer wohne ich und in einer fernen Stadt will ich schlafwandeln.